In the past 4 years, the Oscar winner Marlee Matlin was proficient in Santa's premiere magic when he first appeared in his heartfelt independent “CODA” (then, it bought $ 25 million from Apple at a price of $ 25 million to succeed in success OSCAR for Oscar's OSCAR OSCAR was obtained. However, this year, MATLIN will have her life and occupation with her life and career for the first time when the documentary debuts. , Juda Thursday.

“You just let me get cold,” Matling told choose A pair before the game, considering her real feeling, because she watched her story on a large display screen, how would she really feel. “What I want to say is that it is quite cool in ECCLES and the opening game.”

We have summoned Zoom with the director of the documentary director Shoshannah Stern and his oral translators (Jack Jason, Matlin's long -term oral translator Jack Jason and Karri Aiken, who cooperated with Stern to argue with her in debate with her 2010 memoirs. The difference. Essence “

In the e -book, Matlin revealed the private details of her sudden and eternal listening loss; after transferring to the main deaf actors, she browsed her in the Hollywood excessive and low valley. The child's “breakthrough function and won the Oscar Gold Award; her abuse relationship is in different challenges with her movie” The William Bage “. Although the headline news appearing in the documentary may be “outdated information”, the way they introduce is revealing, which to a large extent to thank the stern framework.

Matlin explained: “One is a phrase in prints, and the other is a signal language-visible.” “There is a printed matter, you have no way of tone, and I visually express that I am completely different animals.”
Stern Chimes: “I instructed Marlee {a} e-book is a bit monologue-you just share a technology. Documentary provides dialogue-forward and backward.”

“No more lonely” captured the problem in a very unique way: this movie was anchored by Sterne's interview with Matlin. The couple seemed to be sitting collectively on the display, sitting on the sofa to reverse each other, using ASL to send a signal of the dialog box without dubbing, only colorful subtitles.

“I don't know that it will be settings [until] I walked into the interview. I believe, “Okay, high quality, we will sit on the sofa collectively,” Matlin said. “It wasn't until I noticed this movie that I knew what Shoshana's thought was, and then I went, 'Oh!' I just let all the circulation. I just let go.”

Sterne said, a factor said that she warned her time: “Put on your cute socks.”


Shoshannah, this is the first appearance of your functional director. You can use this unique setting here, which leads to a special dialogue instead of listening to the director of a specific personnel to execute. How do you solve this framework?

Shoshannah Stern: Mary knew what she needed. Marlee actually has extraordinary instincts. If you finally try to browse one thing and try to cut a road in the woods, she actually needs to be in contact with instincts. How the same instinct is the same, I need to guide the documentary, I know I need to keep in touch with instinctively.

I found out very early that each different type of documentary is based on sound. Generally, the administrator is sitting behind the digital camera and discussed the theme, and then they have made all these completely different cuts. Then dubbing, especially when interviewing deaf people. I started to assume: “What does it seem to be a visual documentary?” I found that because the title of the movie is “no longer alone”, this may actually be cool. I shared the area with Marlee in the interview. We are doing dialogue. We are conducting dialog boxes, compared to the typical interviews you want. After authorizing Marlee to say what she needs to say, letting the conversation is actually our story.

Marlee Matlin in “Mary Matlin: No longer alone”
polite

Mary, what kind of intuition is that intuition? With the ability and the ability to dialogue as the same old alternative (I now realize that this is a real limited phrase) interview with “speaking”?

Marlee Matlin: After I was first contacted by PBS and American Masters for the first time, they needed to biography in my life, and I used to be open to this idea. I used to be honored. I believe: “Positive, you must be directed by the deaf director.” They always said: “We are open to this. We will notify us.” For me, if you want to explain this method, all this is related to the deaf and dumb lens. related. This is extra. I mentioned: “I really know any individual-Shoshannah Stern.” Therefore, they are like, “Okay. Do she direct it earlier?” I mentioned: “No, you must start somewhere.”

I know that since we have determined for several years, this will be the ideal game, so we have always had a good conversation. She is an excellent listener, or he has an important instinct. She will be able to inform the narrative without cooking without cooking and real situations. No BS. Find out that each of us grows up in some ways-I am a deaf girl, deaf and dumb actor, mother, like women who marry men. We bought each other and even had a sense of humor.

How does it really feel? Within hours of dialogue, Shoshannah requires you one thing. Do you never ask you to ask you earlier?

Matlin: I am always an open e -book. I have always needed to share my story with people. Usually, because this is a question of belief, I do maintain it again-I believe the main point-but I usually just say my own thoughts. Shoshannah is actually very good at extracting these issues from me. In any case, she allowed me to put my poker card on the table.

Shoshannah, I observed the beautiful lavender shadow of Marlee's title and various colors you only want to use in the opposite interviewees. What is your idea?

Stan: For me, subtitles have a huge weight. This is how I entered the world. This is how I get information. After sleeping, even if it is an adult now, I will see that two people speak in my goal, and I will see the subtitles. However, like most problems in our world, subtitles are designed by outdoor personalities living in our professional knowledge. Why are the shadows of subtitles at any time? At any time, my speech is heavy, especially if two or three people can speak at the same time. I think, “Wait, who?” Therefore, they are always in the same position, usually they view the necessary information on the TV display.

In the movie, you always have alternative methods to promote narrative with some additional art methods. The higher the additional art accessibility. But the subtitles are quite habitual. Over time, they made some modifications, but in essence, they were the same. After seeing the subtitles in memory, I saw these outdated subtitles.

With “a small child of God”, this is actually eye -catching. Mary's personality does not have his own title, and does not have his own subtitles in any way. Marlee has no phrases in that movie. James's voice is only the title, but Sarah has never used signal language. So she kept silent. Our movies have the ability to move forward and title Sarah in the movie, which is simply [wipes away a tear]Essence sorry.

Matlin: Look, it is a real person who tells stories.

Stan: This is just emotional for me, because I have never seen it earlier than earlier.

Matlin: It's time to do this. It is [Shoshsannah’s] Movie. She is doing her own way, this is our professional knowledge. This is all. I am honored to keep in touch with her and become her first movie.

Stan: But I need it! I can't let that waste. Because I tried to imitate the method of making the opposite documentary, I couldn't do it. I may be just me, I need to make the problem higher-for Mali and me, after all, all the different deaf people watching movies. Knowing that changes are feasible.

Matlin: There are many different scope, so many messages, so much information, so many views in this film at the same time, so that we are in contact with it in that deaf. My story is just a technology that tells these experiences, that is, the deaf is proficient-oppression, etc. This is so complete. This is caused by Shoshannah. We have the ability to provide information for this story.

Stan: I always mention that Marlee's story is almost the same and strange at the same time. I need collective instructions.

This movie does focus on the situation where you survive, Marlee. Therefore, most people who are interviewed-such as Lauren RidLoff And impressed. How do they feel about the testimony of these battles that you and you just do with the passage of time?

Matlin: This is very humble, but this is what I need. This is my intention. I need people to see this is what I can do in the past, this is what I am skilled, and this is the deaf people I realized. But I still know that I am not alone. I have the ability to talk about what I do as my mother -in -law's mother, because I am glad to encourage them because of all my own completely different scope. It is just spreading religion. That's why I no longer lonely.

However, another factor about the title-Which factor you advocated in the 1980s jury in the 1980s, which factor that advocates the closed subtitles on TV, and when you are a juror in 2013, you will also be in Santaus ( Sundance) closed subtitles-why do you choose the subtitles of the lavender?

Stan: Due to her Oscar dress. [Matlin wore a lavender gown to the 1987 ceremony where she won best actress.]

Matlin: I have no idea!

Stan: She or he was wearing clove shirts in one of the many first interviews we conducted. At the dinner scene, her shadows were the same. I am a Woo-WOO person, usually I will see one thing, and then I can simply tell your shadow-your aura, your spiritual animal, your totem? I bought a strong feeling from the completely different people in the movie, and their color will be mainly based on their strength.

This is actually very happy, I work carefully for this outstanding deaf artist Alison O'Daniel [on that]Essence She has premiered a movie premiere at Sundance in the past two years (“The Tuba Thiefs”, and I just like that synchronization. Marlee promoted the title. Later, in the movie, in the movie about Marlee's life, the subtitles were pushed and promoted by another deaf girl. After I noticed the title, once I executed the subtitles, I was very excited. [It was] Very excited to me.

Do you still want people to understand this movie?

Matlin: I expect some surprises, such as at the end, I signed a place where the Billy Joel track was signed. I signed a contract with Billy Joel in his residence with Christie Brinkley in his metropolis in his metropolis in the 1980s. I believe, I signed three songs, he looked at them, [she] She shot them on her live video digital camera. Therefore, if anyone can enter Christie Brinkley, it may bring her to see if she needs to save the videos. If she has it, it will be superior! [Shoshannah] It shocked me in the preliminary screening and asked to maintain it in the long run. I mentioned: “Yes, it's okay.”

Is “my life” your specific song?

Matlin: It is. This is my father's favorite song.



Source link

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *